映画の字幕(発症1年6カ月20日)
Posted on 2014年2月8日
このあいだ自分で買ってきた
「F1速報」を真剣に見て(読んで)います。
最新号は先日公開された映画「ラッシュ」の特集で
F1大好きなオットは何カ月も前からずうううううっっっと
この映画を楽しみにしてたのでした。
http://rush.gaga.ne.jp/main.html
病気をして以来、一度も映画を観てないのですが
いいチャンスだから、これで映画館再デビューしようか、と。
でも字幕を読むのは、まだ難しいから
吹き替え版があるといいね、と調べたら ありました。
が
主役の二人の声をあててるのが KinKi Kids ですってよ。
私「どうする?」
オット「やだ」
私「字幕にする?」
オット「しゃれんじ、する」
私「チャレンジ」
オット「ちゃれんじ」
私「ホントにするの?」
オット「うーん。他の普通の人の声だったらよかったのに」
そうだね。
どっちにするか、もう少し悩もう。